चित्रपटासारखा नसलेला Broadway Beaches
Beaches: A New Musical Broadway वर आले आहे, पण त्याच्यासमोर आधीपासूनच एक आव्हान आहे: अनेक प्रेक्षक हे शीर्षक 1988 च्या Bette Midler आणि Barbara Hershey यांच्या चित्रपटामुळे ओळखतात. Mashable च्या पुनरावलोकनानुसार, रंगमंचीय सादरीकरण त्या चित्रपटाचे रूपांतर नाही. ते Iris Rainer Dart यांच्या 1985 च्या कादंबरीवर आधारित आहे, म्हणजेच चित्रपटापूर्वीचे मूळ साहित्य.
या फरकामुळे संपूर्ण निर्मितीचा स्वर बदलतो. पुनरावलोकन सांगते की Broadway आवृत्तीमध्ये उत्साही अभिनेत्री Cee Cee Bloom आणि सोज्ज्वळ Bertie White यांची मैत्री दाखवली आहे, पण चित्रपटाच्या कथानकापासून, विशेषतः Bertie/Hillary पात्राच्या संदर्भात, ती बर्याच प्रमाणात दूर जाते. त्यामुळे, समीक्षकाच्या मते, हा शो Beaches ला दीर्घकाळ सांस्कृतिक संदर्भबिंदू बनवणाऱ्या चित्रपटातील भावनिक कथेशी आश्चर्यकारकरीत्या तुटलेला वाटतो.
सर्जनशील टीममध्ये Dart आहेत, ज्यांनी Thom Thomas सोबत पुस्तक लिहिले आणि गीतेही लिहिली. Mike Stoller यांनी संगीत दिले आहे. Lonny Price आणि Matt Cowart दिग्दर्शन करतात. Jessica Vosk Cee Cee Bloom म्हणून, तर Kelli Barrett Bertie White म्हणून दिसते. पुनरावलोकनात Vosk ने भूमिका पूर्ण झोकून दिल्याचे म्हटले आहे, पण पुस्तक आणि गीते निर्मितीला जड करतात असा युक्तिवाद केला आहे.
गायब गाणी महत्त्वाची आहेत
पुनरावलोकनाची सर्वात स्पष्ट टीका म्हणजे संगीताचा चित्रपटाशी असलेला संबंध. चित्रपटातील परिचित गीतसंग्रहातून फक्त “Wind Beneath My Wings” मंचीय आवृत्तीत आले आहे. Bette Midler यांच्या चित्रपटातील “Under the Boardwalk,” “The Glory of Love,” “Baby Mine,” आणि विनोदी क्रमांक “Otto Titsling” हे मंचीय संगीतामध्ये नाहीत, असे पुनरावलोकन सांगते.
एका म्युझिकल रूपांतरासाठी हा किरकोळ निर्णय नाही. गाणी अनेकदा प्रेक्षकांची आठवण आणि नव्या निर्मितीमधील पूल असतात. चित्रपटातील ओळखण्याजोग्या संगीताचा बहुतांश भाग काढून टाकणे, नवीन सामग्रीने स्वतःची ओळख निर्माण केली तर, कलात्मक दृष्ट्या समर्थनार्ह ठरू शकते. पण पुनरावलोकन असा युक्तिवाद करते की चित्रपटातील खेळकर आणि camp घटक वगळल्याने मोठी समस्या दिसते: म्युझिकल त्या गुणांपासून दूर जाते ज्यांनी Midler च्या C.C. Bloom ला जिवंत केले होते.
Jessica Vosk “gives her all” हा मथळ्यातील शब्दसमूह महत्त्वाचा आहे, कारण तो अभिनय आणि रचना यांना वेगळे करतो. टीका अशी नाही की मुख्य कलाकारात ऊर्जा नाही. मुद्दा असा की आसपासच्या रूपांतराने त्या ऊर्जेला पुरेसा भक्कम आधार दिलेला नाही.
कादंबरीप्रती निष्ठा विरुद्ध प्रेक्षकांच्या अपेक्षा
चित्रपटाऐवजी Dart यांच्या कादंबरीवर आधारित निर्मिती एक परिचित रूपांतर-दुविधा निर्माण करते. Broadway प्रेक्षक केवळ शीर्षक विकत घेत नाहीत; ते अनेकदा एक आठवण विकत घेतात. अनेकांसाठी Beaches म्हणजे Midler, Hershey, चित्रपटाची भावनिक वक्ररेषा, आणि त्यातील स्वाक्षरीसारखे संगीत क्षण. कादंबरीचे अधिकृत रूपांतर असलेला शो देखील चित्रपटाशीच तुलना होईल, कारण लोकप्रिय संस्कृतीत चित्रपटाचीच आवृत्ती रुजलेली आहे.
म्हणजे रंगमंचीय आवृत्तीने चित्रपटाची दृश्यो-दृश्य नक्कल करावीच लागते, असे नाही. काही उत्तम रूपांतरे सर्वात परिचित आवृत्तीपासून दूर जाऊनच यशस्वी होतात. पण त्यासाठी त्या दूर जाण्याचे पटणारे कारण लागते. दिलेल्या पुनरावलोकन-पाठाच्या आधारे, Mashable चा समीक्षक म्हणतो की हे Beaches जे काढून टाकते त्याची भरपाई पुरेशा नाट्यमय ताकदीने करत नाही.
पुनरावलोकनात निर्मितीच्या आत एक ताणही सूचित केला आहे. Price आणि Cowart हे चित्रपटातील आवडलेल्या भावनेचा काही भाग रंगमंचावर आणण्यासाठी मेहनत घेत आहेत, तर Dart यांचे पुस्तक आणि गीते शोला दुसऱ्या दिशेने ओढत आहेत. असा ताण एखाद्या म्युझिकलला कादंबरीप्रती निष्ठा आणि प्रेक्षकांच्या अपेक्षा यांच्यात अडकवू शकतो.
हा शो अजूनही सांस्कृतिकदृष्ट्या महत्त्वाचा का आहे
तीव्र नकारात्मक पुनरावलोकनदेखील एक महत्त्वाचा सांस्कृतिक क्षण नोंदवू शकते. Beaches अजूनही ओळखण्याजोगे शीर्षक आहे, कारण ते मैत्री-आधारित मेलोड्रामा, स्टार सादरीकरण आणि पॉप संगीत स्मृती यांच्या संगमावर आहे. ते Broadway वर आणणे म्हणजे माध्यम बदलल्यानंतर आणि मूळ साहित्यिक स्रोताकडे परतल्यानंतर त्या वारशाचा किती भाग टिकतो, याची परीक्षा घेणे.
पुनरावलोकन याचे उत्तर निराशावादी पद्धतीने देते. ते या रूपांतराला आपत्तिजनक म्हणते आणि लेखनानेच निर्मिती बुडवली असे सांगते. तरीही, शोचे अस्तित्व Broadway च्या परिचित बौद्धिक संपदेप्रती सुरू असलेल्या ओढीचे निदर्शक आहे, विशेषतः आधीपासून भावनिक ओळख असलेल्या कथांकडे. निर्माते पुन्हा पुन्हा चित्रपट आणि पुस्तकांच्या शीर्षकांकडे वळतात, कारण ती प्रेक्षकांची जाणीव घेऊन येतात, जी मूळ म्युझिकलला शून्यातून निर्माण करावी लागते.
धोका असा की, ही ओळख सापळा ठरू शकते. जर एखादी निर्मिती शीर्षकाच्या सांस्कृतिक स्मृतीवर अवलंबून असेल, पण प्रेक्षक त्या स्मृतीशी सर्वाधिक जोडत असलेले घटक देण्यास नकार देत असेल, तर तिला आपल्या आवृत्तीचा विशेष भक्कम दावा करावा लागतो. Mashable चे पुनरावलोकन सांगते की ही आवृत्ती ते करत नाही.
पुनरावलोकन काय ठरवते
- Beaches: A New Musical आता Broadway वर आहे.
- हे म्युझिकल 1985 च्या Iris Rainer Dart कादंबरीवर आधारित आहे, 1988 च्या चित्रपटावर थेट नाही.
- Jessica Vosk आणि Kelli Barrett अनुक्रमे Cee Cee Bloom आणि Bertie White यांच्या भूमिका करतात.
- चित्रपटातील परिचित संगीतामधून फक्त “Wind Beneath My Wings” घेतले गेले आहे.
- पुनरावलोकन पुस्तक आणि गीतांवर टीका करते, पण मुख्य भूमिकेत Vosk च्या प्रयत्नांचे कौतुक करते.
रंगमंचीय Beaches अजूनही त्या प्रेक्षकांमध्ये समर्थक मिळवू शकते ज्यांना कथेची वेगळी आवृत्ती हवी आहे, किंवा Vosk च्या सादरीकरणाकडे आकर्षित झालेल्या थिएटरप्रेमींमध्ये. पण दिलेले पुनरावलोकन ते adaptation friction चे चेतावणी उदाहरण म्हणून मांडते: एक प्रसिद्ध शीर्षक लोकांना आत आणू शकते, पण नवी आवृत्ती त्या शीर्षकाशी जोडलेल्या बहुतेक गोष्टी नाकारत असेल, तर निराशा अधिक तीव्र होते.
हा लेख Mashable च्या वार्तांकनावर आधारित आहे. मूळ लेख वाचा.
Originally published on mashable.com





